Sačuvajmo jezik Crne Gore od zaborava
MNOGA ZNAČENJA JEDNOG GLASA
Koliko je Njegošev jezik neobičan, u suštini, govore činjenice. Šta sve samo jedan glas može da znači?!Jedan napisani glas koliko značenja ima:
A
A – spoljni znak veze među izrazito suprotnim rečenicama i djelovima rečenica:
“Svud ispod nas munje sijevaju
a nas jedne samo sunce grije.”
“Kum ću biti, a prikumak nigda.”
“Divlju pamet, a ćud otrovanu
divlji vepar ima, a ne čovjek.”
A – u značenju: međutim, pak
“Bješe brate dosta lijepijeh
a grdnijeh deset puta više.”
“… A ja što ću, ali sa kime ću?”
A – u značenju: ali
“Hoćah ubit jednu kukavicu
a žā mi je fišek oštetiti.”
“Ne boj se a čuvaj se.”
A – u značenju: pa, ipak
“I što mi je do njihove svađe
a volī bih da nadjača manji.”
“Manji potok u viši uvire,
kod uvora svoje ime gubi
ā na brijeg morski obojica.”
A – kao znak veze nepodudarnih pojmova (subjekata, predikata, objekata odnosno drugih dopuna ili odredaba)
“Kud će više bruke od starosti!
noge klonu ā oči izdaju.”
“Malena joj usta slatka
a angelski obraščići.”
“No joj puče srce u prsima
a obrnu svijet naopako.”
A – u značenju: dok
“Objesio pušku o ramenu
pa čepuka tamo i ovamo
po poljani kao svi ostali,
a odovud neki od našijeh.”
A – u značenju: već, samo
“Ne smijemo ništa započeti
što bi narod k viteštvu zažeglo
… a ka guske sve nešto ćukamo.”
A – u značenju: bar, makar
“Da se mogu razgovorit srce moje
a sa mrtvom tvojom glavom, kam da mi je?”
A – u značenju: kamoli (znak veze izuzetne nejednakosti)
“Kam bi crka od ove žalosti
a ne sestra za onakvim bratom.”
A – kao veznik ” i” (sastavni- kopulativni, spoljni znak među rečenicama ili njihovim djelovima)
“Viđi sliku, a viđi priliku!”
“Divlju pamet a ćud otrovanu.”
A – u značenju: čak, kao god, štaviše
“Srećan bješe a ubojit bješe
oko njega ruke ne savijah.”
A – u značenju: pa (za označavanje sukcesivnosti)
“Malo stade, oni otidoše
a za njima drugi izidoše.”
“Danu pričaj šta se dogodilo
a ne boj se svak će te slušati.”
*danu- rječca za podstrekavanje: hajde, dede (srp.)
A – u značenju: jer, budući (veza uzroka za posljedicu)
“Pričaćemo a imamo dosta.”
A – u značenju: mada, iako, premda (znak koncesivne veze)
“… No si s kraja počeo tanjega
A mudar si i književnik kažu.”
A – u značenju: pri tom, tim, te, tako da
“Nego udri dokle mahat možeš
a ne žali ništa na svijetu.”
A – u značenju: i to, baš, upravo (za naročito isticanje pojma)
“Turke ćemo navuć na granice
a sve Turke najžešće junake.”
A – za skretanje pažnje i izražavanje čuđenja i iznenađenja
“A kamo ti Bećo i družina?”
“A bješe li kakav, amanati?”
“A kako im čitaš leturđiju
kad ovako u pismo zatežeš?”
A – u značenju: ajde, dela (imperativno podsticanje)
“… Viknu pope iz grla bijela
A brđani crn vi obraz bio!”
A – u značenju uzvika: ta
“A evo si udrio vladiko
u nekakve smućene vjetrove.”
A – kao uzvik za dozivanje: hej, o
“A Murate naša vjerna slugo
što ti prosiš u dva gospodara?”
A – kao veznik: i, uz to, pored toga
“Junaštvo je car zla svakojega
a i piće najslađe duševno.”
A kamoli- znak za vezivanje suprotnih pojmova
“Niko žalit ne smije nikoga
a kamoli da mu što pomogne.”
A ono – u značenju: bar
“Ako ničim drugijem ne može,
a ono mu pomaže plakati.”
E
E – u značenju: da – veznik, znak veze izričnih rečenica sa upravnim:
„A vi danas svi vidite divno
E od mene odlazi nagrada“
E – znak veze odnosnih rečenica i upravnih, u značenju: što
„Malo im je, krivokletnicima, e mi krunu moju oduzeše i sve carstvo, moju đedovinu.“
E – u značenju: pošto, znak veze uzročnih rečenica sa upravnim
„Ne, Rogane, nemoj ga buditi
E on u san ka na javi zbori.“
„On je hajduk roblja svezanoga
on je bolji e više ugrabi.“
E – znak veze sastavnih rečenica konsekutivne nijanse, u značenju: te, i
“Do njega se Ture dogodilo
e Ivana šakom udarilo.”
E – u značenju: zato, pa (konsekventno-uzročna)
“Ne, Rogame, nemoj ga buditi
e on u san ka na javi zbori
e ćemo ga štogod raspitati.“
E – u značenju: mirenje s nevoljama i zlom sudbinom.
“E, dobro kad je volja carska da se Crnogorci svaki dan biju, plijene, robe… neka bude tako.”
E – u značenju: razočarenje, očaj.
“E, kud sreća da je i on tada
u grobnicu panuo mirova.”
“E kuda bi ta velika sreća
da to bude ka se naredilo.”
E – u značenju: ushićenje, radost.
“E što ću ti lakrdiju duljit!”
E- za isticanje onoga o čemu se pita.
“E mogah li bez ove pogrde?”
E – na početku stiha, najčešće ispred zakletve.
“E tako mi Dina i Amana!”
Dugo ê dobijeno slivanjem e + je, u značenju: da je.
“Je l’ istina ē ovo ovako
al’ nas oči sopstvene varaju.”
Dugo ê u značenju: jer je.
“Nego i vi budite poslušni
ē korisno sovjete slušati.”
I
I – veznik,spoljni znak veze sastavnih rečenica i njihovih odnosa
‘‘Koji praznik tako čuvstva trese
i prinuđa k slatkome pojanju
kao praznik nemirnog Eola’’
I – veznik,znak veze sastavnih jezičkih jedinica naporednog odnosa i istog smjera
‘‘Odveo nam Ružu Kasanovu
i uteka s bratom najmlađijem’’
I
a – veznik u značenju:te(znak spoljne veze s posljedično-namjernom nijansom)
b – veznik u značenju:tako da,najzad(sa izrazito posljedičnom nijansom u odnosima djelova koje vezuje)
c – u značenju: ili(veznik sa disjuktivnom nijansom)
I – ima funkciju suprotnog veznika: a
‘‘Dadosmo mu pola carstva svoga
i ovo će uzeti nam sada’’
I – u značenju:ma,makar (znak veze dopusnog,koncesivnog karaktera)
‘‘Lažu ljudi što za lafa kažu
da se miša i najmanje boji’’
I se koriti kao rječca za isticanje:
a) jednakosti jezičkih elemenata između kojih dolazi,u značenju: Takođe, Isto tako
‘‘Čija je sila toga je i pravda’’
b) jednakosti s nijansom izdvajanja u značenju: osim toga,pored ostalog
‘‘Oni su dva zajedno i učili’’
c) naglašavanjem dodavanja,u značenju: dalje,više
‘‘Ne…ne…śete da i još zborimo’’
d) za isticanje izuzetnosti,skoro neočekivanosti,u značenju:čak,štaviše
‘‘Ja mnim te je dočeka lijepo?
Ne lijepo,nego prelijepo:
Obeća mi i što mu ne iskah!’’
e) za isticanje čaga naknadno dodatog
‘‘I krilata pogodi strijela
na sredinu vojske bogohulne’’
I služi kao rječca za isticanje isključivo onoga što je označeno,bilo prethodnom bilo sljedećom riječju,u značenju:baš,upravo
‘‘Velikaši i griješe krupno’’
I ima funkciju:
a) potvrdne rječce: da
b) rječce za zaključivanje: dakle,znači
c) za ukazivanje na dodavanje onome što je uzeto: uz to,pored toga
I – veznik može biti u funkciji dopune potrebnog broja slogova u stihu
I – može biti enklitički oblik genitiva i akuzativa množine lične zamjenice trećeg lice: ih (bez glasa h na kraju)
I – se koristi kao enklitički oblik dativa množine lične zamjenice trećeg lica: im (bez glasa m na kraju)
O
O – uzvik za dozivanje
‘‘O, zaboga, od planine vilo
Tegni, vilo, na bijela krila.”
O – za apostrofiranje onoga kome se obraća
“O prokleta sudbino, tiranine ljudski!”
O – za naglašavanje želje
“O koliko mi je drag ovaj slučaj…”
O – za izražavanje čuđenja, zaprepašćenja
“O, kako mi plameni pogledi
Sijevaju s užasnom ljutošću!”
O – kao prijedlog sa akuzativom (određuje pojam, predmet u koji što udara)
“Za bradu se rukom uhvatio
A o patos nogom udario.”
O – koje otkriva o kome se pojmu zbori, piše ili misli
“O laži se ovđe ne snijeva”
“Teško tome ko o vama briži.”
O – u značenju: na (označava predmet na kome neko radi, bavi se njime)
“Viđi posla cara opakoga
Koga đavo o svačem uči.”
*opak – zao, izopačen, neistinit
O u značenju: sa, uz (način vršenja radnje)
“O mnogo muke i dugoga plivanja izidem na suho…”
O ima i ova značenja:
O koje određuje sredstvo kojim se što odobrava (novac, hrana)
“Ako bi se tamo našao kakav izdavatelj koji bi o svom trošku šćeo pečatati te pjesme…”
O – određuje mjesto na kome se šta nalazi
“Evo tebe sablja o pojasu
Sultan ti je sablju poklonio.”
O određuje vrijeme, u značenju: u, na
“Dim je crni lega na Bajice
ka najgušći oblak o jeseni.”
O u značenju: oko
“A evo si udrio vladiko
u nekakve smućene vjetrove
ka o Marču kad udri vještica.”
U
U – prijedlog koji označava usmjerenost kretanja
‘‘Manji potok u viši uvire
kod uvora svoje ime gubi’’
U – koje određuje dospijevanje u neko raspoloženje,stanje,situaciju
‘‘Kakva te je sudba k nama donijela
među naše gore – u našu slobodu?’’
U sa akuzativom upućuje na koga se (ili na šta) usmjeravaju očekivanja,nade
‘‘Možemo se nadati u Boga da će nam pomoći u ovome i u svakome drugome djelu’’
U – određuje odnos prema djelatnosti,angažovanju u nečemu
‘‘Crnogorci su u krađu ili na kakvu drugu napast Turaka odili.’’
U – sa akuzativom upućuje na sredstvo kojim se ko oblači(fig.)
‘‘Nadežda se moja u crno obuče’’
U – koje određuje pojam na koji nešto prelazi,u šta se pretvara
‘‘U ad mi se svijet pretvorio
a svi ljudi pakleni duhovi’’
U koje određuje vrijeme
‘‘To izgovori i u istu minutu predade dušu u ruke Gospodnje’’
U koje određuje način
‘‘Ja bi sve njih u grdne komate razdrobio’’
U koje određuje sredstvo za vršenje radnje
‘‘Što bajate kao bajalice
ali babe kad u bob vračaju’’
U – određuje koliko puta se što desilo
‘‘Ja sam šilja za njega momke u dva puta’’
U – sa akuzativom ima funkciju više prijedloga:do,za,kroz,u toku,među
‘‘Za čudo mi je kako mi u toliko vremena ne javi što za nju’’(umjesto prijedloga za)
‘‘Vile će se grabit u vjekove
da vam vijence dostojne sapletu’’
(umjesto prijedloga kroz)
U – prijedlog koji označava unutrašnjost čega, mjesto među granicama pojma
‘‘Ako Goru ti pokoriš Crnu
do mene ćeš śeđet u divanu’’
*divan(arp-per-tur):
1.kanabe,otoman,sofa
2.carsko ili vezirsko vijeće,vlada,savjet u nekadašnjoj Turskoj
3.carska stolica,śedište,prijesto,dvorana
U – koje označava okolnosti i stanje u kojima se što vrši ili zbiva
‘‘Plava luna vedrim zrakom u prelesti divno teče’’
*prelest(crk.rus) – draž,čar,krasota
U – prijedlog kao pojam djelovanja,angažovanosti i procesa
‘‘I u boju kod bijele kule
olova mi toke izlomiše’’
U – prijedlog koji znači vid onoga u kome(čemu) se ko(što) javlja
‘‘U njem’ sebe ona vidi navrh tanke mladičice’’
U – sa akuzativom umjesto lokativa
‘‘Na rame im bistri džeferdari
a u pojas srebrno oružje’’
‘‘U obraz si kao zemlja doša’’
‘‘Ne,Rogane,nemoj ga buditi
e on u san ka na javi zbori’’
‘‘Progrize joj sisu u posanje
rajsko piće prosu u njedrima’’
‘‘Ja sam noćas grdan san vidio
svo oružje svoje u komate’’
Glas U javlja se i u priloškoj funkciji
- a) određuje vrijeme
- b) određuje način
U se upotrebljava u funkciji atributa
‘‘Oko gore prijestolodržeće
četiri su gore od almaza
previsoke,u pravilnom redu’’
*almaz(grč) – dragi kamen,dijamant
U sa akuzativom u funkciji lokativa
‘‘Daću njemu dvije puške male
sve u srmu i u suvo zlato’’
*srma(tur) – čisto srebro
U – u izrazima
Prazni puf u vjetar,u prevodu: uzaludno, prazno pričanje, brbljanje
U dobrom zdravlju biti
Biti u životu
U crno zaviti
U miru biti
Uljeći u krupne riječi
Biti u najboljem cvijetu
U krv ogreznuti
U paru ne brojiti
Staviti se u red
Ići u pohode
U riječi u kojoj bijaše
U riječi koju govoraše
U smijeh udariti
U kao prijedlog sa genitivom
U u značenju kod(sredina pojma sa imenom)
‘‘Nema u nas boljega junaka
od uskoka Peja Nikčevića’’
U upućuje na pojam u čijoj se vlasti što nalazi,u značenju kod
‘‘U tebe je moje spasenije’’
U koje upućuje na karakter ili na mentalitet
‘‘Nema posla u plaha glavara’’
U u značenju od(upućuje na onoga od koga se šo traži ili dobija)
‘‘Tad zadobi platu u principa
na godinu stotinu cekinah’’
*princip – 1.mletački dužd
2.princ,knez
*cekin – zlatan novac,mletački dukat
U koje određuje kome neko ili nešto pripada
‘‘A ni ona nije tako jaka
da razbije srce u junaka’’
Preuzeto iz „Priručnika za crnogorski jezik“ autora Bosiljke Kankaraš
Kratki URL: https://zrcalo.me/?p=3856